Митчелл, Маргарет — различия между версиями

Материал из WomanWiki - женская энциклопедия
Перейти к: навигация, поиск
Строка 3: Строка 3:
 
''== ЖИЗНЬ ==''
 
''== ЖИЗНЬ ==''
  
Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия. Ее отец Юджин Митчелл был юристом  и экспертом по недвижимости, а мать – Мария Изабелла Митчелл (в девичестве – Стефенс) можно по праву назвать одной из первых леди своего города, Атланты, которая принимала активное участие  во всевозможных благотворительных обществах.   
+
Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия. Ее отец Юджин Митчелл был юристом  и экспертом по недвижимости, а ее мать – Мария Изабелла Митчелл (в девичестве – Стефенс) можно по праву назвать одной из первых леди своего города, Атланты, и которая принимала активное участие  во всевозможных благотворительных обществах.   
Окончив среднюю школу Маргарет (или Пегги – так звали ее близкие ей люди) поступает сначала в семинарию имени Джорджа Вашингтона, а затем после ее окончания в колледж Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс), но проучившись там менее года, возвращается в Атланту, чтобы после смерти матери, жизнь которой унесла  «испанка» (эпидемия гриппа в 1918 году), взять на себя заботу об отце и старшем брате Стефане.  
+
 
1918 год наполняет жизнь Маргарет Митчелл  чередой трагических событий, потому как битва во Франции, на реке Мез, уносит также и жизнь ее жениха лейтенанта Клиффорда Генри.  
+
Окончив среднюю школу Маргарет (или Пегги – так звали ее близкие ей люди) поступает сначала в семинарию имени Джорджа Вашингтона, а затем после ее окончания в колледж Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс), но проучившись там менее года, возвращается в Атланту, чтобы после смерти матери, жизнь которой унесла  «испанка» (эпидемия гриппа в 1918 году), взять на себя заботу об отце и старшем брате Стефане.
В 1921 году в чайной «Заячья нора», в месте, где в то время собирались молодые журналисты и представители других творческих профессий, Маргарет знакомится с молодым двадцатишестилетним человеком по имени [[Джон Марш]], который, по мнению всех их знакомых, подходил на роль её мужа как нельзя лучше.  Он оканчивает Университет в Кентукки и принимает решение о переезде в Атланту, чтобы только быть как можно ближе к ней. Их общие друзья были абсолютно уверены в том, что все это закончится объявлением о помолвке, а затем и о свадьбе, но неожиданно для всех 2 сентября 1922 года Маргарет выходит замуж за [[Бэрриэн «Ред» Апшоу I Бэрриэна «Реда» Апшоу]] — экс-футболиста, неудачника, человека никчёмного, совершенно неприспособленного к жизни  и неспособного содержать семью. О первом браке Митчелл известно лишь то, что за время своего недолгого замужества она так ни разу и не рассталась с пистолетом, пока в 1925 году не подала на развод, и что спустя некоторое время после развода где-то на Среднем Западе был найден труп ее бывшего супруга.
+
 
Наконец также в 1925 году она выходит замуж за Джона Марша, который во времена ее неудачного первого брака оказывал ей всяческую поддержку: был рядом в трудные моменты, мог выслушать и помочь советом. Возможно, именно эта преданность и побудила ее выйти за него замуж.  Первые годы их супружества были хотя и безденежными, но носили оттенок легкой беззаботности и характеризовались  весёлыми дружескими посиделками, вечерами в кинематографе и недалёкими, но такими приятными, путешествиями. Их взаимоотношения, пронизанные чувствами безоблачной радости и принятия жизни, такой как она, есть, постепенно перешли на другой уровень: в них появилось нечто большее, неразрывное, то, что превосходит бурные порывы и страсть, то, что связывает сильнее них. Многие предполагают, что  секрет их счастливого брака был именно в том, что муж Маргарет – Джон – прежде всего, думал не о собственном благе и возможности личного самоутверждения, а о том, как помочь жене реализоваться в этой жизни,  найти себя и свое «место под солнцем». Ведь это была его инициатива, чтобы она начала писать свой бессмертный роман: это он длинными, протяженными вечерами обсуждал с ней детали сюжета и помогал редактировать текст, это он приходил на помощь, когда нужно было набрать черновик очередной главы. Именно ему она посвятила всю себя и этот роман.   
+
1918 год наполняет жизнь Маргарет Митчелл  чередой трагических событий, потому как битва во Франции, на реке Мез, уносит также и жизнь ее жениха лейтенанта Клиффорда Генри.
 +
 
 +
В 1921 году в чайной «Заячья нора», в месте, где в то время собирались молодые журналисты и представители других творческих профессий, Маргарет знакомится с молодым двадцатишестилетним человеком по имени [[Джон Марш]], который, по мнению всех их знакомых, подходил на роль её мужа как нельзя лучше.  Он оканчивает Университет в Кентукки и принимает решение о переезде в Атланту, чтобы только быть как можно ближе к ней. Их общие друзья были абсолютно уверены в том, что   взаимоотношения молодых людей закончатся объявлением о помолвке, а затем и о свадьбе, но неожиданно для всех 2 сентября 1922 года Маргарет выходит замуж за [[Бэрриэн «Ред» Апшоу I Бэрриэна «Реда» Апшоу]] — экс-футболиста, неудачника, человека никчёмного, совершенно неприспособленного к жизни  и неспособного содержать семью. О первом браке Митчелл известно лишь то, что за время своего недолгого замужества она так ни разу и не рассталась с пистолетом, пока в 1925 году не подала на развод, и что спустя некоторое время после развода где-то на Среднем Западе был найден труп ее бывшего супруга.
 +
 +
Наконец также в 1925 году она выходит замуж за Джона Марша, который во времена ее неудачного первого брака оказывал ей всяческую поддержку: был рядом в трудные моменты, мог выслушать и помочь советом. Возможно, именно эта преданность и побудила ее выйти за него замуж.  Первые годы их супружества были хотя и безденежными, но носили оттенок легкой беззаботности и характеризовались  весёлыми дружескими посиделками, вечерами в кинематографе и недалёкими, но такими приятными, путешествиями. Их взаимоотношения, пронизанные чувствами безоблачной радости и принятия жизни, такой как она, есть, постепенно перешли на другой уровень: в них появилось нечто большее, неразрывное, то, что превосходит бурные порывы и страсть, то, что связывает сильнее них. Многие предполагают, что  секрет их счастливого брака был именно в том, что муж Маргарет – Джон – прежде всего, думал не о собственном благе и возможности личного самоутверждения, а о том, как помочь жене реализоваться в этой жизни,  найти себя и свое «место под солнцем». Именно благодаря  мужу она начала писать свой бессмертный роман: именно Джон длинными, протяженными вечерами обсуждал с ней детали сюжета и помогал редактировать текст, именно Джон приходил ей на помощь, когда нужно было набрать черновик очередной главы. И именно ему она посвятила всю себя и этот роман.   
 +
 
 
После публикации книги «Унесенные ветром» и выхода на экраны одноименного кинофильма, Маргарет Митчелл занялась благотворительностью и стала оказывать поддержку многочисленным фондам, в том числе различным социальным организациям Атланты, так например, она инициировала назначение стипендии студентам медицинского Колледжа Морхаус, а во время Второй мировой войны ею были найдены деньги, необходимые для строительства корабля: всего за шестьдесят дней она смогла привлечь шестьдесят пять миллионов долларов.
 
После публикации книги «Унесенные ветром» и выхода на экраны одноименного кинофильма, Маргарет Митчелл занялась благотворительностью и стала оказывать поддержку многочисленным фондам, в том числе различным социальным организациям Атланты, так например, она инициировала назначение стипендии студентам медицинского Колледжа Морхаус, а во время Второй мировой войны ею были найдены деньги, необходимые для строительства корабля: всего за шестьдесят дней она смогла привлечь шестьдесят пять миллионов долларов.
 
   
 
   
 
Маргарет Митчелл погибла, попав под машину такси, водитель которого управлял автотранспортным средством в нетрезвом состоянии. Она скончалась  в больнице от полученных  травм, так и не придя в сознание, пять дней спустя после совершенного на нее наезда. Маргарет была  похоронена на кладбище Окленд в Атланте 16 августа 1949 года. Её муж Джон пережил её на три года.  
 
Маргарет Митчелл погибла, попав под машину такси, водитель которого управлял автотранспортным средством в нетрезвом состоянии. Она скончалась  в больнице от полученных  травм, так и не придя в сознание, пять дней спустя после совершенного на нее наезда. Маргарет была  похоронена на кладбище Окленд в Атланте 16 августа 1949 года. Её муж Джон пережил её на три года.  
В доме, где жил и работал автор – создатель бессмертного романа «Унесенные ветром» –  теперь находится [[музей Маргарет Митчелл]], который был  официально открыт для публики 17 мая 1997 и с тех пор стал одним из самых заветных ориентиров в Атланте – практически  главной туристической достопримечательностью города. В течение года там проводятся разнообразные программы, представленные Литературным Центром, что позволяет сохранить наследие Маргарет Митчелл. Литературный центр также ежегодные творческие классы для взрослых и молодежи, на которых присутствующие занимаются написание различных художественных материалов, а также чтением литературы.
+
 
 +
[[Файл: ProductImage_479S.jpg|300px|thumb|right|Дом Маргарет Митчелл]]
 +
 
 +
В доме, где жил и работал автор – создатель бессмертного романа «Унесенные ветром» –  теперь находится [[музей Маргарет Митчелл]], который был  официально открыт для публики 17 мая 1997 и с тех пор стал одним из самых заветных ориентиров в Атланте – практически  главной туристической достопримечательностью города. В течение года там проводятся разнообразные программы, представленные Литературным Центром, что позволяет сохранить наследие Маргарет Митчелл. Литературный центр также проводит ежегодные творческие классы для взрослых и молодежи, на которых присутствующие занимаются написание различных художественных материалов, а также чтением литературы.
  
 
''== ТВОРЧЕСТВО ==''
 
''== ТВОРЧЕСТВО ==''
  
Свою литературную карьеру Маргарет начала еще в школе, написав несколько пьес для школьного театра.
+
Свою литературную карьеру Маргарет начала еще в школе, написав несколько пьес для школьного театра.
В 1922 году Маргарет занялась журналистикой, устроившись на работу в газету "Атланта Джорнэл", где начала вести еженедельную колонку в качестве одной из первых женщин – обозревателей. Она написала десятки статей, очерков и обзоров книг, а также опубликовала множество интервью, в числе которых были: интервью с молчаливым актером, звездой экрана Рудольфо Валентино, интервью убийцей Гарри К. Тау и интервью с заключенным, который делал своими руками искусственные цветы из кусочков ткани и продавал их из своей тюремной камеры, чтобы содержать семью.  
+
 
Кроме того, в 2000 году выходит в свет ее сборник статей о жизни известных военных деятелей гражданской войны в США. Считается, что работа над ним послужила исторической основой для романа «Унесенные ветром», а также выявила и отточила ее умение прорисовать так точно психологические портреты персонажей, сделавшие ее роман самым переводимым произведением в истории литературы.  
+
В 1922 году Маргарет занялась журналистикой, устроившись на работу в газету "Атланта Джорнэл", где начала вести еженедельную колонку в качестве одной из первых женщин – обозревателей. Она написала десятки статей, очерков и обзоров книг, а также опубликовала множество интервью, в числе которых были: интервью с молчаливым актером, звездой экрана Рудольфо Валентино; интервью с убийцей Гарри К. Тау и интервью с заключенным, который делал своими руками искусственные цветы из кусочков ткани и продавал их из своей тюремной камеры, чтобы содержать семью.
Считается, что Маргарет начала работу над своим романом, будучи прикованной к постели из-за сломанной лодыжки. Ее муж, Джон Марш, принес домой исторические книги из публичной библиотеки, чтобы развлечь ее. Наконец, после того как она якобы прочитала все исторические книги, которые только были в библиотеке, он сказал ей: "Пегги, если ты хочешь еще одну книгу, то почему бы тебе не написать свою собственную"?  
+
Она обратила взор на свои энциклопедические знания о гражданской войне, и, использовав драматические моменты из своей собственной жизни,  написала свой роман-эпопею, набрав его на старой пишущей машинке Рэмингтон. Она писала на удачу, перепрыгивая от главы к главе. Ее муж регулярно помогал ей и корректировал рукопись.  К 1929 году, когда ее лодыжка зажила, и большая часть книги была написана, Маргарет потеряла заинтересованность в  продолжение своей литературной деятельности. Она так бы и прожила свою жизнь в качестве скромной женщины-репортера, если бы не «роковой визит» редактора американского отделения английского «Макмиллана», приехавшего в Атланту в 1935 году в поисках  новых перспективных писателей Маргарет обещала показать ему окрестности Атланты по просьбе своего друга. Редактор был так очарован ею, что сказал ей, о том, что если когда-нибудь она напишет книгу, пусть будет так добра и покажет её ему первому! В тот же день, приятель Митчелл, услышав этот разговор, засмеялся и сказал, что было бы глупо думать о том, что когда-нибудь Пегги смогла бы  написать книгу!  Маргарет вернулась домой,  нашла  свою рукопись и отдала ее редактору со словами: "Возьмите эту книгу, прежде чем я изменю свое мнение и передумаю!" Когда Митчелл прибыла домой, она ужаснулась стремительности своих действий. Она прислала телеграмму редактору: "Я передумала. Перешлите мне рукопись обратно». Но было уже слишком поздно. Прочитав книгу Маргарет, редактор понял, что она станет бестселлером. Вместо того чтобы вернуть рукопись, он написал ей свои мысли о потенциальном успехе возможной публикации рукописи. Только заключив договор с издательством, супружеская чета, наконец, поняла, какую работу ей предстоит сделать. Одно дело придумывать историю и детально обсуждать ее написание, совсем другое — позволить опубликованному роману начать жить собственной жизнью. Работа осложнялось еще и тем, что главы рукописи писались без какой-либо определенной последовательности, с огромным количеством вариантов (только первую главу Маргарет переписывала шестьдесят раз!). А каких трудов стоило им найти название книги! Каких только вариантов не было! В одной из версий говорится, что, в основу заглавия книги положены из стихотворения Горация в пересказе Эрнста Доусона: "Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз...". Поиски имени для главной героини романа были не менее напряженными, и его окончательный вариант был придуман прямо в издательстве в самый последний момент. Принято считать, что главные герои романа имели прототипы: в образе Скарлетт О’Хара нашли отражение черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ же Ретта Батлера, как предполагается, был «списан» автором с Реда Апшоу – её первого мужа. Поместье семейства Скарлетт позаимствовало  своре название у древней столицы ирландских королей - Тары. Центральной темой романа сам автор считал «тему выживания». Итак, благодаря усилиям двух человек – жены и мужа – роман был окончен и увидел свет 30 июня 1936.   
+
Кроме того, в 2000 году выходит в свет сборник ее статей о жизни известных военных деятелей гражданской войны в США. Считается, что работа над ним послужила исторической основой для романа «Унесенные ветром», а также выявила и отточила ее умение прорисовать так точно психологические портреты персонажей, сделавшие ее роман самым переводимым произведением в истории литературы.  
Успех книги был усугублен выходом на экраны одноименного фильма, который экранизировал режиссер Виктор Флеминг (киностудия «Metro Goldwyn Mayer»). Опасаясь провала фильма, Маргарет Митчелл отказалась принимать какое-либо участие в его создании: она не захотела высказать свои пожелания по вопросу подбора актеров на главные роли, как не захотела помогать и с подготовкой сценария. В результате этим занимались совсем другие люди: сценарий переписывался много раз, переходя по кругу от одного сценариста к другому. Поиски же актрисы на роль Скарлетт О’Хара продолжались примерно в течение двух лет и увенчались успехом лишь тогда, когда уже были начаты съемки фильма – в 1938 на съемочной площадке вдруг появилась красавица-англичанка –  девушка по имени [[Вивьен Ли]], - воспитанная в строгости католического монастыря и невероятно похожая на саму Маргарет в возрасте двадцати лет. И хотя автор романа в то время неоднократно напоминала о том, что истиной героиней ее романа вовсе не Скарлетт, а тихая и скромная Мелани, ключевой фигурой картины все же стала именно яркая, непосредственная [[Скарлетт О’Хара]].  
+
 
Премьера фильма состоялась в Большом театре Лева в Атланте 15 декабря 1939. В фильме также снялись такие актеры, Кларк Гейбл (Ретт Батлер), [[Оливия де Хэвиленд]] (Мелани Уилкс), Лесли Говард (Эшли Уилкс), Томас Митчелл (Джеральд O'Хара, отец Скарлетт), [[Барбара О'Нил]] (Эллин O'Хара, мать Скарлетт), [[Хэтти МакДэниел]] (Мэмми). Сразу же после выхода на экраны фильм "Унесенные ветром" завоевал восемь премий "Оскар", а именно лучший фильм года; лучший режиссер (Виктор Флеминг); лучшая актриса (Вивьен Ли); лучшая актриса второго плана (Хэтти МакДэниел); лучшая адаптация романа к сценарию; лучшая операторская работа; лучший художник; лучший монтаж. Номинация на премию "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана (Оливия Де Хэвиленд).  
+
[[Файл: Mm7.jpg|300px|thumb|left|Маргарет Митчелл и ее бессмертное творение]]
 +
 
 +
Считается, что Маргарет начала работу над своим романом, будучи прикованной к постели из-за сломанной лодыжки. Ее муж, Джон Марш, принес домой исторические книги из публичной библиотеки, чтобы развлечь ее. Наконец, после того как она якобы прочитала все исторические книги, которые только были в библиотеке, он сказал ей: "Пегги, если ты хочешь еще одну книгу, то почему бы тебе не написать свою собственную"?
 +
 +
Она обратила взор на свои энциклопедические знания о гражданской войне, и, использовав драматические моменты из своей собственной жизни,  написала свой роман-эпопею, набрав его на старой пишущей машинке Рэмингтон. Она писала на удачу, перепрыгивая от главы к главе. Ее муж регулярно помогал ей и корректировал рукопись.  К 1929 году, когда ее лодыжка зажила, и большая часть книги была написана, Маргарет потеряла заинтересованность в  продолжение своей литературной деятельности.
 +
 
 +
Она так бы и прожила свою жизнь в качестве скромной женщины-репортера, если бы не «роковой визит» редактора американского отделения английского «Макмиллана», приехавшего в Атланту в 1935 году в поисках  новых перспективных писателей. Маргарет обещала показать ему окрестности Атланты по просьбе своего друга. Редактор был так очарован ею, что сказал ей, о том, что если когда-нибудь она напишет книгу, пусть будет так добра и покажет её ему первому! В тот же день, приятель Митчелл, услышав этот разговор, засмеялся и сказал, что было бы глупо думать о том, что когда-нибудь Пегги смогла бы  написать книгу!  Маргарет вернулась домой,  нашла  свою рукопись и отдала ее редактору со словами: "Возьмите эту книгу, прежде чем я передумаю!" Когда Митчелл вернулась домой, она ужаснулась стремительности своих действий и прислала телеграмму редактору: "Я передумала. Перешлите мне рукопись обратно». Но было уже слишком поздно. Прочитав книгу Маргарет, редактор понял, что она станет бестселлером. Вместо того чтобы вернуть рукопись, он написал ей свои мысли о потенциальном успехе возможной публикации рукописи.  
 +
 
 +
Только заключив договор с издательством, супружеская чета, наконец, поняла, какую работу ей предстоит проделать. Одно дело придумывать историю и детально обсуждать ее написание, совсем другое — довести его до ума и позволить опубликованному роману начать жить собственной жизнью. Работа осложнялось еще и тем, что главы рукописи писались без какой-либо определенной последовательности, с огромным количеством вариантов (только первую главу Маргарет переписывала шестьдесят раз!).  
 +
 
 +
А каких трудов стоило им найти название книги! Каких только вариантов не предлагалось! В одной из версий говорится, что, на заглавие книги повлияли строки из стихотворения Горация в пересказе Эрнста Доусона: "Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз...".  
 +
Поиски имени для главной героини романа были не менее напряженными, и его окончательный вариант был придуман прямо в издательстве в самый последний момент.  
 +
 
 +
Принято считать, что главные герои романа имели прототипы: в образе Скарлетт О’Хара нашли отражение черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ же Ретта Батлера, как предполагается, был «списан» автором с Реда Апшоу – её первого мужа. Поместье семейства Скарлетт позаимствовало  свое название у древней столицы ирландских королей - Тары. Центральной темой романа сам автор считал «тему выживания». Итак, благодаря усилиям двух человек – жены и мужа – роман был окончен и увидел свет 30 июня 1936.  
 +
   
 +
Успех книги был усугублен выходом на экраны одноименного фильма, который экранизировал режиссер Виктор Флеминг (киностудия «Metro Goldwyn Mayer»). Опасаясь провала фильма, Маргарет Митчелл отказалась принимать какое-либо участие в его создании: она не захотела высказать свои пожелания по вопросу подбора актеров на главные роли, как не захотела помогать и с подготовкой сценария. В результате этим занимались совсем другие люди: сценарий переписывался много раз, переходя по кругу от одного сценариста к другому. Поиски же актрисы на роль Скарлетт О’Хара продолжались примерно в течение двух лет и увенчались успехом лишь тогда, когда уже были начаты съемки фильма – в 1938 на съемочной площадке вдруг появилась красавица-англичанка –  девушка по имени [[Вивьен Ли]], - воспитанная в строгости католического монастыря и невероятно похожая на саму Маргарет в возрасте двадцати лет. И хотя автор романа в то время неоднократно напоминала о том, что истиной героиней ее романа является вовсе не Скарлетт, а тихая и скромная Мелани, ключевой фигурой картины все же стала яркая, непосредственная [[Скарлетт О’Хара]].  
 +
 
 +
[[Файл:34f51ff4cd3a.jpg|300px|thumb|right|Вивьен Ли в роли Скарлетт и Кларк Гейбл в роли Ретта]]
 +
 
 +
Премьера фильма состоялась в Большом театре Лева в Атланте 15 декабря 1939. В фильме также снялись такие актеры, Кларк Гейбл (Ретт Батлер), Лесли Говард (Эшли Уилкс),  [[Оливия де Хэвиленд]] (Мелани Уилкс), [[Хэтти МакДэниел]] (Мэмми), Томас Митчелл (Джеральд O'Хара, отец Скарлетт), [[Барбара О'Нил]] (Эллин O'Хара, мать Скарлетт). Сразу же после выхода на экраны фильм "Унесенные ветром" завоевал восемь премий "Оскар", а именно: лучший фильм года; лучший режиссер (Виктор Флеминг); лучшая актриса (Вивьен Ли); лучшая актриса второго плана (Хэтти МакДэниел); лучшая адаптация романа к сценарию; лучшая операторская работа; лучший художник; лучший монтаж. Кроме того была и номинация на премию "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана (Оливия Де Хэвиленд).  
 +
 
 
Героиня романа «Унесенные ветром» Скарлетт стала неимоверно популярной. Репортеры неоднократно предпринимали попытки расспросить Митчелл о том, не является ли эта женщина воплощением самого автора романа, и нет ли в ней многого от ее нее. Это приводило Маргарет в бешенство, которая называла Скарлетт проституткой, себя же она естественно таковой не считала. В одном из интервью она призналась, что «старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего», «старалась выдержать ее характер», и находит «нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини». Она продолжила свое высказывание словами, что это более чем «скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом...»  
 
Героиня романа «Унесенные ветром» Скарлетт стала неимоверно популярной. Репортеры неоднократно предпринимали попытки расспросить Митчелл о том, не является ли эта женщина воплощением самого автора романа, и нет ли в ней многого от ее нее. Это приводило Маргарет в бешенство, которая называла Скарлетт проституткой, себя же она естественно таковой не считала. В одном из интервью она призналась, что «старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего», «старалась выдержать ее характер», и находит «нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини». Она продолжила свое высказывание словами, что это более чем «скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом...»  
Главным же было лишь то, что Маргарет Митчелл удалось воссоздать «американскую мечту» и подарить читателям-соотечественникам некий образчик поведения, которому многие тут же принялись подражать, некий символ «настоящего гражданина США». Героев романа «Унесенные ветром» многие читатели сравнивали с мифологическими персонажами, именно такой смысл их образы имели для американцев. Мужчины начали воспитывать в себе «предпринимательскую жилку» и демократичный индивидуализм Рэтта Баттлера. Женщины же начали открыто подражать манерам Скарлетт О’ Хара: они стали копировать ее одежду и прически. Американская промышленность очень быстро отреагировала на такую популярность романа и в продаже начали появляться сначала платья и шляпы, а затем и перчатки «в стиле» Скарлетт.  
+
 
Со временем Маргарет Митчелл стала относиться к своему созданию и детищу – роману «Унесенные ветром» более тепло. На премьере фильма она поблагодарила присутствующих за внимание к ней – автору и ее «бедной Скарлетт». Феномен популярности Скарлетт на самом деле уникален, хотя, что может быть уникального в том, что люди, истощенные междоусобной войной, увидели в ней некий символ и образец для подражания. Скарлетт О’  Хара являет собой сильную женщину, такую, какой многие из нас хотели бы стать. Конечно, в ней есть недостатки и многие поступки безнравственны, но есть в ней одно качество, которое и вызывает у нас восхищение – несгибаемая ВОЛЯ К ЖИЗНИ! Как бы ни била ее судьба, эта женщина выдерживала все удары, и каждый раз снова поднималась на ноги. Чего только стоит ее коронная фраза: «Я подумаю об этом завтра»…  
+
Главным же было лишь то, что Маргарет Митчелл удалось не только воссоздать «американскую мечту» и подарить соотечественникам некий образчик поведения, которому многие тут же принялись подражать, но и описать «такого гражданина США», каким втайне мечтали быть многие. Мужчины начали воспитывать в себе демократичный индивидуализм и «предпринимательскую жилку» Рэтта Баттлера. Женщины же начали открыто подражать манерам Скарлетт О’ Хара: они копировали ее одежду и прически. Американская промышленность очень быстро отреагировала на такую популярность романа и в продаже начали появляться сначала платья и шляпы, а затем и перчатки «в стиле» Скарлетт.  
Оглядываясь назад на историю создания этой поистине уникальной книги, теперь можно определенно точно сказать, что роман «Унесенные ветром» являет нам самый редкий пример, когда мужчина превыше своих интересов поставил интересы женщины - своей жены – он отдал ей право «быть первой скрипкой»создав ей, ценой собственной карьеры, совершенно идеальные условия для достижения успеха на выбранном ей поприще, и… ОКАЗАЛСЯ ПРАВ!
+
 
 +
[[Файл:58f724e41e1a.jpg|300px|thumb|right|Главные герои фильма]]
 +
 
 +
Со временем Маргарет Митчелл стала относиться к своему «детищу» – роману «Унесенные ветром» более тепло. На премьере фильма она поблагодарила присутствующих за внимание к ней – автору и ее «бедной Скарлетт». Феномен популярности Скарлетт на самом деле уникален, хотя, что может быть уникального в том, что люди, истощенные междоусобной войной, увидели в ней некий символ и образец для подражания. Скарлетт О’  Хара являет собой сильную женщину, такую, какой многие из нас хотели бы стать. Конечно, в ней есть недостатки и многие ее поступки безнравственны, но есть в ней одно качество, которое и вызывает у нас восхищение – несгибаемая ВОЛЯ К ЖИЗНИ! Как бы ни била ее судьба, эта женщина выдерживала все удары, и каждый раз снова поднималась на ноги. Чего только стоит ее коронная фраза: «Я подумаю об этом завтра»…  
 +
 
 +
Оглядываясь назад на историю создания этой поистине уникальной книги, можно определенно точно сказать, что поистине великое творение может создать лишь человек, который САМ испытал это великое чувство ЛЮБОВЬ!
 +
 
 +
Роман «Унесенные ветром» доказал всем нам то, что мужчина МОЖЕТ  поставить превыше личных интересов интересы своей жены – женщины, любимой им и любившей его; доказал всем нам то, что мужчина МОЖЕТ отдать женщине право «играть первую скрипку» и создать ей все  условия для достижения успеха на выбранном ею поприще.
 +
 +
И надо заметить, что этот Мужчина, избравший именно такой путь, оказался «чертовски» ПРАВ!  
  
  
Строка 32: Строка 69:
 
*  Маргарет Митчелл. "Унесенные ветром". "Маргарет Митчелл и ее книга", вступительная статья, П. Палиевский. Изд. "Правда", 1991.
 
*  Маргарет Митчелл. "Унесенные ветром". "Маргарет Митчелл и ее книга", вступительная статья, П. Палиевский. Изд. "Правда", 1991.
 
* Александра Рипли «Скарлетт». «Загадка Скарлетт», вступительная статья Г. Анджапарижзе. Изд. «Гермес», 1993.  
 
* Александра Рипли «Скарлетт». «Загадка Скарлетт», вступительная статья Г. Анджапарижзе. Изд. «Гермес», 1993.  
*  [kinoexpert.ru] рецензии фильма "Унесенные ветром"  
+
*  [kinoexpert.ru рецензии фильма "Унесенные ветром"]
*  [http://www.foxdesign.ru/aphorism/biography/mitchell.html ]
+
*  [http://www.foxdesign.ru/aphorism/biography/mitchell.html ] Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 - 1949). Афоризмы, цитаты. Биография.], статья на  Foxdesign.ru
*  [http://gwtw.by.ru/marg.m.html]
+
*  [http://gwtw.by.ru/marg.m.html Маргарет Митчелл.], статья на Gwtw.by.ru
*  [http://www.peoples.ru/art/literature/prose/belletristika/mitchell/]
+
*  [http://www.peoples.ru/art/literature/prose/belletristika/mitchell/ Маргарет Митчелл.], статья на Peoples.ru
*  [http://www.peoples.ru/art/literature/prose/belletristika/mitchell/photo.html]
+
*  [http://www.peoples.ru/art/literature/prose/belletristika/mitchell/photo.html Разные фотографии]
*  [http://biographera.net/biography.php?id=72]
+
*  [http://biographera.net/biography.php?id=72 Биография Маргарет Митчелл.], статья на Biographera.net
*  [http://www.margaretmitchellhouse.com/ ]
+
*  [http://www.margaretmitchellhouse.com/ Дом Маргарет Митчелл.]
  
 
[[Категория: Известные женщины]]
 
[[Категория: Известные женщины]]

Версия 15:12, 20 апреля 2010

Маргарет Миттчелл за работой
Маргарет (Маннерлин) Митчелл – американская писательница, получившая Пулитцеровскую премию в 1937 за свой роман "Унесенные ветром", который уже после первого выхода в свет имел огромный успех, и который до сих пор остается одной из самых популярных книг всех времен. Фильм, снятый по ее роману в 1939 году, стал самым кассовым фильмом в истории Голливуда и получил рекордное число Оскаров.

== ЖИЗНЬ ==

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия. Ее отец Юджин Митчелл был юристом и экспертом по недвижимости, а ее мать – Мария Изабелла Митчелл (в девичестве – Стефенс) можно по праву назвать одной из первых леди своего города, Атланты, и которая принимала активное участие во всевозможных благотворительных обществах.

Окончив среднюю школу Маргарет (или Пегги – так звали ее близкие ей люди) поступает сначала в семинарию имени Джорджа Вашингтона, а затем после ее окончания в колледж Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс), но проучившись там менее года, возвращается в Атланту, чтобы после смерти матери, жизнь которой унесла «испанка» (эпидемия гриппа в 1918 году), взять на себя заботу об отце и старшем брате Стефане.

1918 год наполняет жизнь Маргарет Митчелл чередой трагических событий, потому как битва во Франции, на реке Мез, уносит также и жизнь ее жениха лейтенанта Клиффорда Генри.

В 1921 году в чайной «Заячья нора», в месте, где в то время собирались молодые журналисты и представители других творческих профессий, Маргарет знакомится с молодым двадцатишестилетним человеком по имени Джон Марш, который, по мнению всех их знакомых, подходил на роль её мужа как нельзя лучше. Он оканчивает Университет в Кентукки и принимает решение о переезде в Атланту, чтобы только быть как можно ближе к ней. Их общие друзья были абсолютно уверены в том, что взаимоотношения молодых людей закончатся объявлением о помолвке, а затем и о свадьбе, но неожиданно для всех 2 сентября 1922 года Маргарет выходит замуж за Бэрриэн «Ред» Апшоу I Бэрриэна «Реда» Апшоу — экс-футболиста, неудачника, человека никчёмного, совершенно неприспособленного к жизни и неспособного содержать семью. О первом браке Митчелл известно лишь то, что за время своего недолгого замужества она так ни разу и не рассталась с пистолетом, пока в 1925 году не подала на развод, и что спустя некоторое время после развода где-то на Среднем Западе был найден труп ее бывшего супруга.

Наконец также в 1925 году она выходит замуж за Джона Марша, который во времена ее неудачного первого брака оказывал ей всяческую поддержку: был рядом в трудные моменты, мог выслушать и помочь советом. Возможно, именно эта преданность и побудила ее выйти за него замуж. Первые годы их супружества были хотя и безденежными, но носили оттенок легкой беззаботности и характеризовались весёлыми дружескими посиделками, вечерами в кинематографе и недалёкими, но такими приятными, путешествиями. Их взаимоотношения, пронизанные чувствами безоблачной радости и принятия жизни, такой как она, есть, постепенно перешли на другой уровень: в них появилось нечто большее, неразрывное, то, что превосходит бурные порывы и страсть, то, что связывает сильнее них. Многие предполагают, что секрет их счастливого брака был именно в том, что муж Маргарет – Джон – прежде всего, думал не о собственном благе и возможности личного самоутверждения, а о том, как помочь жене реализоваться в этой жизни, найти себя и свое «место под солнцем». Именно благодаря мужу она начала писать свой бессмертный роман: именно Джон длинными, протяженными вечерами обсуждал с ней детали сюжета и помогал редактировать текст, именно Джон приходил ей на помощь, когда нужно было набрать черновик очередной главы. И именно ему она посвятила всю себя и этот роман.

После публикации книги «Унесенные ветром» и выхода на экраны одноименного кинофильма, Маргарет Митчелл занялась благотворительностью и стала оказывать поддержку многочисленным фондам, в том числе различным социальным организациям Атланты, так например, она инициировала назначение стипендии студентам медицинского Колледжа Морхаус, а во время Второй мировой войны ею были найдены деньги, необходимые для строительства корабля: всего за шестьдесят дней она смогла привлечь шестьдесят пять миллионов долларов.

Маргарет Митчелл погибла, попав под машину такси, водитель которого управлял автотранспортным средством в нетрезвом состоянии. Она скончалась в больнице от полученных травм, так и не придя в сознание, пять дней спустя после совершенного на нее наезда. Маргарет была похоронена на кладбище Окленд в Атланте 16 августа 1949 года. Её муж Джон пережил её на три года.

Дом Маргарет Митчелл

В доме, где жил и работал автор – создатель бессмертного романа «Унесенные ветром» – теперь находится музей Маргарет Митчелл, который был официально открыт для публики 17 мая 1997 и с тех пор стал одним из самых заветных ориентиров в Атланте – практически главной туристической достопримечательностью города. В течение года там проводятся разнообразные программы, представленные Литературным Центром, что позволяет сохранить наследие Маргарет Митчелл. Литературный центр также проводит ежегодные творческие классы для взрослых и молодежи, на которых присутствующие занимаются написание различных художественных материалов, а также чтением литературы.

== ТВОРЧЕСТВО ==

Свою литературную карьеру Маргарет начала еще в школе, написав несколько пьес для школьного театра.

В 1922 году Маргарет занялась журналистикой, устроившись на работу в газету "Атланта Джорнэл", где начала вести еженедельную колонку в качестве одной из первых женщин – обозревателей. Она написала десятки статей, очерков и обзоров книг, а также опубликовала множество интервью, в числе которых были: интервью с молчаливым актером, звездой экрана Рудольфо Валентино; интервью с убийцей Гарри К. Тау и интервью с заключенным, который делал своими руками искусственные цветы из кусочков ткани и продавал их из своей тюремной камеры, чтобы содержать семью.

Кроме того, в 2000 году выходит в свет сборник ее статей о жизни известных военных деятелей гражданской войны в США. Считается, что работа над ним послужила исторической основой для романа «Унесенные ветром», а также выявила и отточила ее умение прорисовать так точно психологические портреты персонажей, сделавшие ее роман самым переводимым произведением в истории литературы.

Маргарет Митчелл и ее бессмертное творение

Считается, что Маргарет начала работу над своим романом, будучи прикованной к постели из-за сломанной лодыжки. Ее муж, Джон Марш, принес домой исторические книги из публичной библиотеки, чтобы развлечь ее. Наконец, после того как она якобы прочитала все исторические книги, которые только были в библиотеке, он сказал ей: "Пегги, если ты хочешь еще одну книгу, то почему бы тебе не написать свою собственную"?

Она обратила взор на свои энциклопедические знания о гражданской войне, и, использовав драматические моменты из своей собственной жизни, написала свой роман-эпопею, набрав его на старой пишущей машинке Рэмингтон. Она писала на удачу, перепрыгивая от главы к главе. Ее муж регулярно помогал ей и корректировал рукопись. К 1929 году, когда ее лодыжка зажила, и большая часть книги была написана, Маргарет потеряла заинтересованность в продолжение своей литературной деятельности.

Она так бы и прожила свою жизнь в качестве скромной женщины-репортера, если бы не «роковой визит» редактора американского отделения английского «Макмиллана», приехавшего в Атланту в 1935 году в поисках новых перспективных писателей. Маргарет обещала показать ему окрестности Атланты по просьбе своего друга. Редактор был так очарован ею, что сказал ей, о том, что если когда-нибудь она напишет книгу, пусть будет так добра и покажет её ему первому! В тот же день, приятель Митчелл, услышав этот разговор, засмеялся и сказал, что было бы глупо думать о том, что когда-нибудь Пегги смогла бы написать книгу! Маргарет вернулась домой, нашла свою рукопись и отдала ее редактору со словами: "Возьмите эту книгу, прежде чем я передумаю!" Когда Митчелл вернулась домой, она ужаснулась стремительности своих действий и прислала телеграмму редактору: "Я передумала. Перешлите мне рукопись обратно». Но было уже слишком поздно. Прочитав книгу Маргарет, редактор понял, что она станет бестселлером. Вместо того чтобы вернуть рукопись, он написал ей свои мысли о потенциальном успехе возможной публикации рукописи.

Только заключив договор с издательством, супружеская чета, наконец, поняла, какую работу ей предстоит проделать. Одно дело придумывать историю и детально обсуждать ее написание, совсем другое — довести его до ума и позволить опубликованному роману начать жить собственной жизнью. Работа осложнялось еще и тем, что главы рукописи писались без какой-либо определенной последовательности, с огромным количеством вариантов (только первую главу Маргарет переписывала шестьдесят раз!).

А каких трудов стоило им найти название книги! Каких только вариантов не предлагалось! В одной из версий говорится, что, на заглавие книги повлияли строки из стихотворения Горация в пересказе Эрнста Доусона: "Я забыл многое, Цинара; унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз...". Поиски имени для главной героини романа были не менее напряженными, и его окончательный вариант был придуман прямо в издательстве в самый последний момент.

Принято считать, что главные герои романа имели прототипы: в образе Скарлетт О’Хара нашли отражение черты характера и внешности самой Маргарет Митчелл, образ же Ретта Батлера, как предполагается, был «списан» автором с Реда Апшоу – её первого мужа. Поместье семейства Скарлетт позаимствовало свое название у древней столицы ирландских королей - Тары. Центральной темой романа сам автор считал «тему выживания». Итак, благодаря усилиям двух человек – жены и мужа – роман был окончен и увидел свет 30 июня 1936.

Успех книги был усугублен выходом на экраны одноименного фильма, который экранизировал режиссер Виктор Флеминг (киностудия «Metro Goldwyn Mayer»). Опасаясь провала фильма, Маргарет Митчелл отказалась принимать какое-либо участие в его создании: она не захотела высказать свои пожелания по вопросу подбора актеров на главные роли, как не захотела помогать и с подготовкой сценария. В результате этим занимались совсем другие люди: сценарий переписывался много раз, переходя по кругу от одного сценариста к другому. Поиски же актрисы на роль Скарлетт О’Хара продолжались примерно в течение двух лет и увенчались успехом лишь тогда, когда уже были начаты съемки фильма – в 1938 на съемочной площадке вдруг появилась красавица-англичанка – девушка по имени Вивьен Ли, - воспитанная в строгости католического монастыря и невероятно похожая на саму Маргарет в возрасте двадцати лет. И хотя автор романа в то время неоднократно напоминала о том, что истиной героиней ее романа является вовсе не Скарлетт, а тихая и скромная Мелани, ключевой фигурой картины все же стала яркая, непосредственная Скарлетт О’Хара.

Вивьен Ли в роли Скарлетт и Кларк Гейбл в роли Ретта

Премьера фильма состоялась в Большом театре Лева в Атланте 15 декабря 1939. В фильме также снялись такие актеры, Кларк Гейбл (Ретт Батлер), Лесли Говард (Эшли Уилкс), Оливия де Хэвиленд (Мелани Уилкс), Хэтти МакДэниел (Мэмми), Томас Митчелл (Джеральд O'Хара, отец Скарлетт), Барбара О'Нил (Эллин O'Хара, мать Скарлетт). Сразу же после выхода на экраны фильм "Унесенные ветром" завоевал восемь премий "Оскар", а именно: лучший фильм года; лучший режиссер (Виктор Флеминг); лучшая актриса (Вивьен Ли); лучшая актриса второго плана (Хэтти МакДэниел); лучшая адаптация романа к сценарию; лучшая операторская работа; лучший художник; лучший монтаж. Кроме того была и номинация на премию "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана (Оливия Де Хэвиленд).

Героиня романа «Унесенные ветром» Скарлетт стала неимоверно популярной. Репортеры неоднократно предпринимали попытки расспросить Митчелл о том, не является ли эта женщина воплощением самого автора романа, и нет ли в ней многого от ее нее. Это приводило Маргарет в бешенство, которая называла Скарлетт проституткой, себя же она естественно таковой не считала. В одном из интервью она призналась, что «старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего», «старалась выдержать ее характер», и находит «нелепым и смешным, что мисс О'Хара стала чем-то вроде национальной героини». Она продолжила свое высказывание словами, что это более чем «скверно - для морального и умственного состояния нации, - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом...»

Главным же было лишь то, что Маргарет Митчелл удалось не только воссоздать «американскую мечту» и подарить соотечественникам некий образчик поведения, которому многие тут же принялись подражать, но и описать «такого гражданина США», каким втайне мечтали быть многие. Мужчины начали воспитывать в себе демократичный индивидуализм и «предпринимательскую жилку» Рэтта Баттлера. Женщины же начали открыто подражать манерам Скарлетт О’ Хара: они копировали ее одежду и прически. Американская промышленность очень быстро отреагировала на такую популярность романа и в продаже начали появляться сначала платья и шляпы, а затем и перчатки «в стиле» Скарлетт.

Главные герои фильма

Со временем Маргарет Митчелл стала относиться к своему «детищу» – роману «Унесенные ветром» более тепло. На премьере фильма она поблагодарила присутствующих за внимание к ней – автору и ее «бедной Скарлетт». Феномен популярности Скарлетт на самом деле уникален, хотя, что может быть уникального в том, что люди, истощенные междоусобной войной, увидели в ней некий символ и образец для подражания. Скарлетт О’ Хара являет собой сильную женщину, такую, какой многие из нас хотели бы стать. Конечно, в ней есть недостатки и многие ее поступки безнравственны, но есть в ней одно качество, которое и вызывает у нас восхищение – несгибаемая ВОЛЯ К ЖИЗНИ! Как бы ни била ее судьба, эта женщина выдерживала все удары, и каждый раз снова поднималась на ноги. Чего только стоит ее коронная фраза: «Я подумаю об этом завтра»…

Оглядываясь назад на историю создания этой поистине уникальной книги, можно определенно точно сказать, что поистине великое творение может создать лишь человек, который САМ испытал это великое чувство ЛЮБОВЬ!

Роман «Унесенные ветром» доказал всем нам то, что мужчина МОЖЕТ поставить превыше личных интересов интересы своей жены – женщины, любимой им и любившей его; доказал всем нам то, что мужчина МОЖЕТ отдать женщине право «играть первую скрипку» и создать ей все условия для достижения успеха на выбранном ею поприще.

И надо заметить, что этот Мужчина, избравший именно такой путь, оказался «чертовски» ПРАВ!


== ССЫЛКИ ==